Divine Performing Arts est aujourd'hui composée de trois compagnies La Compagnie Divine Performing Arts de New York, la Compagnie Divine Performing Arts en Tournée, et la Compagnie Divine Performing Arts Internationale. Simultanément à la tournée en Europe deux autres compagnies se produisent en Amérique du nord et aux Etats -Unis et dans les pays d'Asie, actuellement Taiwan après la Corée du Sud et le Japon. (Davantage d'information sur la tournée mondiale sont disponibles à : http://fr.divineshows.com/paris
La Compagnie Internationale Divine Performing Arts (DPA) a donné sept représentations à Taichung. M. Chen Yunyong, vice président du Bureau de la Culture du Comté de Changhua, est venu à la toute dernière représentation le 9 mars. Il a été impressionné par le premier programme du spectacle—"Les cinq millénaires commencent". Il a dit: "Le message que le spectacle véhicule ne présente pas seulement les contenus de la culture chinoise, mais également le sens de la vie. Ce programme dit que nous venons tous du ciel. La vie est courte. Mais dans ce court processus, nous savons que des divinités nous guident à faire quelque chose de significatif."
M. Chen Yunyong, vice président du Bureau de la Culture du Comté de Changhua |
M. Chen a dit: "Le dernier programme—"Connaissance véritable- Espoir ultime" nous dit que nous retournerons au ciel. Les dieux ont tracé le chemin pour nous. Aujourd'hui, tout le monde a des difficultés dans la vie quotidienne. Après avoir regardé ce spectacle, nous savons que les divinités sont toujours dans nos cœurs. Cela nous aide à faire face à nos problèmes."
M. Chen a également fait l'éloge des toiles de fond.
"Le programme 'Persécuté sur un chemin sacré' m'a étonné. Le Bouddha ramènera au ciel ceux qui ont une croyance ferme. Cela nous enseigne également qu'avec Bouddha dans le cœur, nous ne devons pas nous inquiéter des problèmes de la vie."
M. Chang, directeur du Centre de la Culture de Chengte et musicien, a dit: "La raison pour laquelle le spectacle de la DPA est différent des autres spectacles est qu'il est vivant et transmet des messages du ciel."
M. Chang, directeur du Centre de la Culture de Chengte et musicien |
M. Chang a dit avoir été " touché en regardant ce spectacle, qui a montré la culture traditionnelle chinoise dans le monde moderne. Je ne suis pas qualifié pour parler de 'cultivation', mais j'essaie de 'cultiver' [spirituellement] . Il semble qu'il y ait une voix qui me pousse à prendre cette direction."
"J'ai été bouleversé et ému par le spectacle. Ma conscience me dit qu'il y a une voie juste. Je sens l'existence des dieux. J'ai recherché la voie juste et essayé toutes sortes de méthodes de cultivation. Mais je n'ai jamais été aussi bouleversé."
M. Chang n'a pas tari d'éloges pour les performances professionnelles des artistes. "Ils ont joué avec leur coeur. Je peux dire qu'ils ne l'ont pas fait pour la gloire ou l'argent. C'est rare. Leurs mouvements étaient si beaux. C'est comme si des bouddhas étaient derrière eux pour les aider. Les performances sont comme des choses venant du ciel."
M. Liu Wenhuang, un célèbre artisan de bambou, est venu voir le spectacle en compagnie de son épouse.
M. Liu Wenhuang, un célèbre artisan de bambou, est venu voir le spectacle en compagnie de son épouse. |
En tant que bouddhiste, M. Liu a dit que le spectacle a manifesté la véritable humanité. "Le spectacle est harmonieux et émouvant. Chaque artiste est professionnel. Ils ont joué avec leur coeur. La pureté du spectacle m'a profondément touché."
M. Liu a dit: "On peut tout faire bien, si on a la pureté dans son coeur. On doit aussi regarder en soi."
"Le spectacle raconte au tout début, que nous venons du ciel, mais que nous nous sommes perdus dans le monde ordinaire. Une fois que vous trouvez votre nature de Bouddha, vous pouvez retourner."
M. Liu a ressenti la puissante énergie positive du spectacle. Il a dit: "Le metteur en scène et le sténographe du spectacle ont dû atteindre un très haut niveau de cultivation. Ce n'est qu'ainsi qu'ils ont pu diriger et créer un spectacle aussi merveilleux."
Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2009/3/9/196860.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.